答人
唐代:太上隐者
偶来松树下,高枕石头眠。
山中无历日,寒尽不知年。
译文
我偶尔会来到松树下,头枕石头睡觉。
深山中没有日历,所以到了寒气消失的时候,我都不知道是哪年哪月。
注释
答人:这是太上隐者回答人家问话的诗。据《古今诗话》记载:太上隐者,人莫知其本末,好事者从问其姓名,不答,留诗一绝云。
偶:偶然。
高枕:两种解释,一作枕着高的枕头解,一作比喻安卧无事解。
历日:指日历,记载岁时节令的书。
寒:指寒冷的冬天。
鉴赏
如果说陶渊明身居魏晋,慨想羲皇,主要是出于对现实的不满;那么,唐人向往那据说是恬淡无为的太古时代,则多带浪漫的意味。唐时道教流行,此诗作者大约是其皈依者。据《古今诗话》载,这位隐者的来历为人所不知,曾有好事者当面打听他的姓名,他也不答,却写下这首诗。诗人这里以自己的隐居生活和山中的节气变化,向人们展示了一位不食人间烟火的高人形象。
首联偶来松树下,高枕石头眠,这与其说是答人,毋宁说是有点像传神的自题小像。偶来,其行踪显得非常自由无羁,不可追蹑。高枕,则见其恬淡无忧。松树、石头,设物布景简朴,却富于深山情趣。
在这别有天地非人间的山中,如同生活在想象中的远古社会,虽无纪历志,四时自成岁。(陶渊明《桃花源诗》)寒尽二字,就含四时成岁之意。而且它还进了一步,虽知寒尽岁暮,却又不知年。这里当含有两层意思:一层是从无历日演绎而来,意即不解数甲子(唐人诗句:山僧不解数甲子,一叶落知天下秋);二层是不知今是何世之意,犹《桃花源记》的不知有汉,无论魏晋。可见诗中人不但在空间上独来独往,在时间上也是无拘无碍的。到这里,太上隐者的形象完成了,且有呼之欲出之感。
五绝无闲字易,有余味难。(刘熙载《艺概》)此诗字字无虚设,语语古淡,无用力痕迹;其妙处尤在含意丰茸,令人神远。李白《山中答俗人问》写问而不答,不答而答,表情已觉高逸。此诗则连问答字面俱无,旁若无人,却又是一篇绝妙的答俗人问。只不过其回答方式更为活泼无碍,更为得意忘言,令人有羚羊挂角,无迹可求之感。▲
太上隐者,唐代的隐士,隐居于终南山,自称太上隐者,生平不详。(原文来自古代诗文;整理:吕西安;大秦岭文化旅游网;2018年8月9日;)