今日共读-送友人 唐代:薛涛

来源:大秦岭旅游网浏览:12571次日期:2018-08-12 23:14:05

送友人
 
唐代:薛涛
 
水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。 
谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。
 
 
译文
水国之夜是笼罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色与夜幕笼罩中的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。
谁说友人千里之别从今晚就开始了?可离别后连相逢的梦也杳无踪迹,它竟像迢迢关塞那样遥远。
 
注释
水国:犹水乡。蒹葭(jiānjiā):水草名。《诗经·秦风·蒹葭》:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。本指在水边怀念故人,后以蒹葭泛指思念异地友人。
苍苍:深青色。
今夕:今晚,当晚。
离梦:离人的梦。杳(yǎo):无影无声。关塞:一作关路。
 
鉴赏
 
  昔人曾称道这位万里桥边女校书工绝句,无雌声。她这首《送友人》就是向来为人传诵,可与唐才子们竞雄的名篇。此诗表明上似清空一气,其实短幅中有无限蕴藉,藏无数曲折。
 
  前两句写别浦晚景。蒹葭苍苍,白露为霜,可知是秋季。悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰;憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归,这时节相送,当是格外难堪。诗人登山临水,一则见水国蒹葭夜有霜,一则见月照山前明如霜,这一派蒹葭与山色共苍苍的景象,令人凛然生寒。
 
  此处不尽是写景,句中暗暗兼用了《诗经·秦风·蒹葭》蒹葭苍苍两句以下的诗意:所谓伊人,在水一方。溯回从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央,以表达一种友人远去、思而不见的怀恋情绪。节用《诗经》而兼包全篇之意,王昌龄山长不见秋城色,日暮蒹葭空水云(《巴陵送李十二》)与此诗机杼相同。运用这种引用的修辞手法,就使诗句的内涵大为深厚了。
 
  人隔千里,自今夕始。千里自今夕一语,与李益名句千里佳期一夕休相似,表现了诗人的无限深情和遗憾。这里却加谁言二字,似乎要一反那遗憾之意,不欲作从此无心爱良夜的苦语。似乎意味着海内存知已,天涯若比邻,可以隔千里兮共明月,是一种慰勉的语调。这与前两句的隐含离伤构成一个曲折,表现出相思情意的执着。
 
  诗中提到关塞,大约友人是赴边去吧,那再见自然很不易了,除非相遇梦中。不过美梦也不易求得,行人又远在塞北。天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难(李白《长相思》)。关塞长使梦魂难以度越,已自不堪,更何况离梦杳如,连梦也新来不做。一句之中含层层曲折,将难堪之情推向高潮。此句的苦语,相对于第三句的慰勉,又是一大曲折。此句音调也很美,杳如的如不但表状态,而且兼有语助词兮字的功用,读来有唱叹之音,配合曲折的诗情,其味尤长。而全诗的诗情发展,是先紧后宽(先作苦语,继而宽解),宽而复紧,首尾相衔,开阖尽变(《艺概·诗概》)。
 
  绝句于六艺多取风兴,故视它体尤以委曲、含蓄、自然为高。(《艺概·诗概》)此诗化用了前人一些名篇成语,使内涵更丰富;诗意又层层推进,处处曲折,愈转愈深,可谓兼有委曲、含蓄的特点。诗人用语既能翻新又不着痕迹,娓娓道来,不事藻绘,便显得清。又善短语长事,得吞吐之法,又显得空。清空与质实相对立,却与充实无矛盾,故耐人玩味。
 
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为女校书。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称薛涛笺。成都望江楼公园有薛涛墓。(原文来自古诗文;整理:吕西安;大秦岭文化旅游网;2018年8月5日;)